Comentario linguistico texto literario

Comentario linguistico texto literario

Comentario linguistico texto literario

Comentario linguistico texto literario en línea

«Su enfoque (del análisis del texto) la distingue como alguien que creía firmemente que había que reconocer dentro de la crítica intrínseca que el análisis lingüístico del texto literario era una necesidad y no una simple aberración» (Nowottny,1962).A la luz de este extracto, hemos elegido y analizado tres textos literarios. El estudio incluye tanto el análisis lingüístico como el literario, con mayor énfasis en el aspecto lingüístico del análisis para dar crédito a esta opinión de Nowottny. En efecto, un buen análisis estilístico de los textos literarios debe incluir el análisis lingüístico si se quiere que el análisis sea estándar y tenga como objetivo desvelar el «estilo completo» de un autor. En este estudio se utilizan tres textos literarios: Los hombres huecos (T.S. Elliot).Las bienaventuranzas (Jesucristo) y (escuchar) (E.E. Cummings).

Comentario linguistico texto literario 2020

Una lengua literaria es la forma de una lengua utilizada en su escritura literaria. Puede ser un dialecto no estándar o una variedad estandarizada de la lengua. A veces puede diferir notablemente de los distintos lectos hablados, pero la diferencia entre las formas literarias y no literarias es mayor en algunas lenguas que en otras. Si existe una fuerte divergencia entre una forma escrita y la lengua vernácula hablada, se dice que la lengua presenta diglosia.
La comprensión del término difiere de una tradición lingüística a otra y depende de las convenciones terminológicas adoptadas[1][2] En particular, en la lingüística eslava y de Europa del Este, el término «lengua literaria» también se ha utilizado como sinónimo de «lengua estándar»[3][4][5][6].
Durante gran parte de su historia, la lengua inglesa ha distinguido entre una lengua literaria elevada y un idioma coloquial[7]. Tras la conquista normanda de Inglaterra, por ejemplo, el latín y el francés desplazaron al inglés como lenguas oficiales y literarias,[8] y el inglés literario estandarizado no surgió hasta el final de la Edad Media. [9] En esta época y en el Renacimiento, la práctica de la aureación (la introducción de términos de las lenguas clásicas, a menudo a través de la poesía) fue una parte importante de la recuperación del estatus de la lengua inglesa, y muchos términos históricamente aureados son ahora parte del uso común general. El inglés moderno ya no tiene la misma distinción entre registros literarios y coloquiales[7].

Ver más

En filología, un comentario es una explicación línea por línea o incluso palabra por palabra que suele adjuntarse a una edición de un texto en el mismo volumen o en otro que lo acompaña. Puede basarse en las metodologías de la lectura atenta y la crítica literaria, pero su objetivo principal es dilucidar el lenguaje del texto y la cultura específica que lo produjo, que pueden ser ajenos al lector. Este tipo de comentario suele adoptar la forma de notas a pie de página, notas al final del texto o referencias cruzadas por línea, párrafo o página.
Los medios para comentar el lenguaje del texto incluyen notas de crítica textual, sintaxis y semántica, y el análisis de la retórica, los tropos literarios y el estilo. El objetivo es eliminar, atenuar o señalar los obstáculos lingüísticos para la lectura y la comprensión del texto.
Si un texto es histórico o se produce en una cultura que se supone que es poco conocida por el lector, puede ser necesario dilucidar una serie de cuestiones más amplias. Entre ellas figuran, aunque no exclusivamente, los datos biográficos del autor, los acontecimientos históricos, las costumbres y las leyes, la terminología técnica y los hechos de la vida cotidiana, las creencias religiosas y las perspectivas filosóficas, las alusiones literarias, los escenarios geográficos y las referencias cruzadas a pasajes relacionados de la misma obra, a otras obras del autor o a las fuentes utilizadas por éste[1].

Ver más

No hay reglas fijas para escribir un comentario, pero se sugiere una estructura general. Siempre debes PLANIFICAR tu comentario antes de empezar a escribirlo, siguiendo estas pautas cuando sea necesario.
Esta es la parte más sustancial del comentario. No debe ser una simple descripción o paráfrasis, sino un análisis del funcionamiento del lenguaje del pasaje. A continuación se indican los aspectos del texto que debes buscar:
Recuerde que no es probable que ningún texto contenga ejemplos de todos estos elementos, y que es mejor concentrarse en aquellos que sean más relevantes para el pasaje en cuestión. Además, debe evitar limitarse a comentar la aparición de una técnica concreta: asegúrese de decir por qué merece la pena destacarla. Lo ideal es que sus comentarios se unan para explicar cómo se combinan los distintos recursos lingüísticos para producir el efecto general que pretende el autor.

Acerca del autor

Mejor Ensayo

Ver todos los artículos