• Jue. Sep 9th, 2021

    Comentario de texto literario la colmena

    Comentario de texto literario la colmena

    La hivenovela de camilo josé cela

    Camilo José Cela y Trulock, I Marqués de Iria Flavia (11 de mayo de 1916 – 17 de enero de 2002) fue un novelista, poeta, cuentista y ensayista español vinculado al movimiento de la Generación del 36.
    Vivió con su familia en Vigo desde 1921 hasta 1925, cuando se trasladaron a Madrid. Allí, Cela estudió en un colegio escolapio. En 1931 se le diagnosticó tuberculosis y fue ingresado en el sanatorio de Guadarrama, donde aprovechó su tiempo libre para trabajar en su novela Pabellón de reposo. Mientras se recuperaba de la enfermedad, Cela comenzó a leer intensamente obras de José Ortega y Gasset y Antonio de Solís y Ribadeneyra.
    La guerra civil terminó en 1939; tras la guerra, Cela se mostró indeciso respecto a sus estudios universitarios y acabó trabajando en una oficina de industrias textiles. Allí comenzó a escribir la que sería su primera novela, La familia de Pascual Duarte, que se publicó finalmente a los 26 años, en 1942. Pascual Duarte tiene problemas para encontrar la validez de la moral convencional y comete una serie de crímenes, incluyendo asesinatos, por los que no siente nada. La novela es especialmente importante, ya que contribuyó en gran medida a marcar el rumbo de la novela española posterior a la Segunda Guerra Mundial[cita requerida] Camilo José Cela (a la derecha) en 1988.

    La colmena en español

    Este curso de estudio de la literatura medieval y moderna temprana abarcará la evolución de los géneros narrativos, líricos y dramáticos desde el siglo XIII hasta Calderón de la Barca en el XVII, y los situará en el contexto de las transformaciones sociales de su tiempo, en particular las complejas relaciones entre la España cristiana y sus homólogos judíos y musulmanes.    Las obras y los autores que se estudiarán incluyen una epopeya medieval, cuentos de marco de origen árabe, La Celestina, el Lazarillo de Tormes, poemas de la tradición de la balada oral y del Marqués de Santillana, Garcilaso de la Vega, Fray Luis de León, San Juan de la Cruz, Góngora y Quevedo; dos novelas cortas de Cervantes y su contemporánea María de Zayas, y obras de teatro de Calderón y su contemporánea Ana Caro. Los estudiantes escribirán dos trabajos cortos de 3-4 páginas y harán dos exámenes parciales y un final.
    Esta clase, ofrecida a través del Departamento de Español y Portugués y abierta a estudiantes de todas las disciplinas que puedan comunicarse bien por escrito y oralmente en español, es una de las asignaturas optativas del nuevo minor de dos años de duración en el programa de Pobreza y Práctica Global con especialización en América Latina. El objetivo del minor es introducir a los estudiantes en la investigación crítica y el descubrimiento a través de tareas de fuentes primarias y la experiencia directa de la investigación comprometida con la comunidad latina a nivel local e internacional.

    Comentarios

    Descripción y objetivos del curso:  Este curso pretende introducir a los estudiantes de grado en la literatura y el cine españoles contemporáneos a través del estudio y análisis de textos literarios y fílmicos representativos. Los textos contemplarán retrospectivamente la Guerra Civil española, la posterior dictadura de Franco y la Transición a la democracia como medio para iluminar nuestra perspectiva sobre el pasado y el presente cultural e histórico de España. Además, se demostrará que la Guerra Civil española y sus secuelas persisten como una presencia inquietante en todos los aspectos de la realidad española. Esto se evidencia en la presencia recurrente del conflicto y de los años de la dictadura, explícita o implícitamente, en la obra de varias generaciones de escritores y directores españoles. Se plantearán cuestiones críticas relacionadas con estos hechos: ¿Por qué estos artistas se acercan a la historia a través de lo fantasmagórico? ¿Existen implicaciones estéticas en el despliegue de lo fantasmagórico como medio para construir estas obras?

    La colmena traducción al español

    Comunidad de abejas y ciudad de humanos: ¿puede haber algo en común? La mañana se despliega lentamente; se arrastra como una oruga sobre el corazón de los hombres y mujeres de la ciudad; late, casi acariciando, contra los ojos recién despertados, ojos que nunca descubren nuevos horizontes, nuevos paisajes, nuevos escenarios. Y, sin embargo, esta mañana, esta mañana eternamente repetida, tiene su pequeño juego cambiando el rostro de la ciudad, de esa tumba, de ese palo engrasado, de esa colmena… La ciudad es la colmena en la que habitan sus
    Camilo José Cela dijo una vez: “Estoy traducido -qué le voy a hacer- en todos los idiomas, y nunca he recibido un premio”. Por supuesto, estaba siendo el mismo de siempre, ingenioso y un poco arrogante, porque sí recibió premios. Prácticamente todos los premios a los que tenía derecho: El Premio Nobel, el Cervantes, el Premio de Príncipe Asturias, y muchos más.Figura muy controvertida, sobre todo en sus últimos años, Cela nunca ha tenido miedo de experimentar con sus historias. La colmena, su obra maestra, introduce

    Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
    Privacidad