Movimiento literario de javier marias

Movimiento literario de javier marias

Movimiento literario de javier marias

Cien años de s…

Marías estudió Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid antes de ejercer la docencia en varias universidades, entre ellas su alma mater, las de Oxford y Venecia, y el Wellesley College de Massachusetts[4] En 1997, recibió el título de Rey del Reino de Redonda de manos de su predecesor Jon Wynne-Tyson por su conocimiento del reino y por mencionar la historia de uno de sus anteriores reyes, John Gawsworth, en su novela Todas las almas (1989).
Marías comenzó a escribir en serio a una edad temprana. «Vida y muerte de Marcelino Iturriaga», uno de los relatos de Mientras las mujeres duermen (2010), fue escrito cuando sólo tenía 14 años[8]. Escribió su primera novela, Los dominios del lobo, a los 17 años, tras huir a París. Su segunda novela, Travesía del horizonte, era una historia de aventuras sobre una expedición a la Antártida.
Tras estudiar en la Universidad Complutense de Madrid, Marías se dedicó a traducir novelas inglesas al español. Sus traducciones incluyen obras de Updike, Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne y Shakespeare. En 1979 ganó el premio nacional de traducción por su versión de Tristram Shandy de Sterne. Entre 1983 y 1985 fue profesor de literatura española y traducción en la Universidad de Oxford[9].

Jorge luis borges

El escritor más traducido de la literatura española contemporánea alcanzó la fama casi con un solo libro:  Un corazón tan blanco, publicado originalmente en 1992 por un autor tildado de «difícil» en el fenómeno literario europeo más notable de los últimos años. Desde entonces, novelas como Mañana en la batalla piensa en mí y La espalda oscura del tiempo han confirmado la posición del Sr. Marías como principal escritor de ficción español. El suyo es el raro caso de una hábil mezcla entre la elegancia estilística y un ritmo narrativo vertiginoso, entre lo insólito y lo distanciado, entre las tramas criminales y los complejos recursos literarios.
JM Sí. Los narradores de mis cuatro, quizá cinco, últimas novelas están muy relacionados, como primos. El narrador de Todas las almas es alguien que está de paso, y sabe que no va a dejar ningún rastro. Así que es una figura bastante fantasmal. En Un corazón tan blanco el narrador es un intérprete, que transmite lo que otros dicen, traduciendo de un idioma a otro. Carece de voz propia. Y en Mañana en la batalla piensa en mí el narrador es un escritor fantasma, alguien que pone su talento al servicio de otros. Incluso se podría decir que el narrador de El hombre de los sentimientos, que es un cantante de ópera, es un intérprete, alguien que se limita a recitar la creación de otro. Son mensajeros, no son nadie. Son fantasmas. Al mismo tiempo, aman sus propias voces, que es lo que principalmente existe.

Mañana en la batalla piensa en mí

Marías estudió Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid antes de ejercer la docencia en varias universidades, entre ellas su alma mater, las de Oxford y Venecia, y el Wellesley College de Massachusetts[4]. En 1997 recibió el título de Rey del Reino de Redonda de manos de su predecesor Jon Wynne-Tyson por su forma de entender el reino y por mencionar la historia de uno de sus anteriores reyes, John Gawsworth, en su novela Todas las almas (1989).
Marías comenzó a escribir en serio a una edad temprana. «Vida y muerte de Marcelino Iturriaga», uno de los relatos de Mientras las mujeres duermen (2010), fue escrito cuando sólo tenía 14 años[8]. Escribió su primera novela, Los dominios del lobo, a los 17 años, tras huir a París. Su segunda novela, Travesía del horizonte, era una historia de aventuras sobre una expedición a la Antártida.
Tras estudiar en la Universidad Complutense de Madrid, Marías se dedicó a traducir novelas inglesas al español. Sus traducciones incluyen obras de Updike, Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne y Shakespeare. En 1979 ganó el premio nacional de traducción por su versión de Tristram Shandy de Sterne. Entre 1983 y 1985 fue profesor de literatura española y traducción en la Universidad de Oxford[9].

Los enamoramientosnovela de javier marías

Javier Marías, «Ha desarrollado un estilo que no es un aspecto meramente formal, sino una forma de ver el mundo. Su escritura es pensamiento en acción, y los lectores le asisten». La frase corresponde a Winston Manrique Sabogal (El país, 2012), que define al escritor como «uno de los más innovadores novelistas europeos». No en vano, su obra ha sido publicada en más de 40 idiomas.
Ha publicado dieciséis novelas, además de considerables traducciones, ediciones y algunos relatos. Asimismo, ha colaborado a través de diversos ensayos y artículos con prestigiosos medios de comunicación nacionales e internacionales. Desde 2008 ocupa el sillón de la Real Academia Española. Sus libros se encuentran entre los mejores de toda la historia literaria de España.
Javier Marías Franco Nació en Madrid el 20 de septiembre de 1951. Es el cuarto de los cinco hijos del matrimonio entre el filósofo -miembro de la Real Academia Española- Julián Marías y la escritora Dolores Franco Manera. A su padre, republicano, se le prohibió ejercer en las universidades franquistas por negarse a jurar los Principios del Movimiento Nacional (1958).

Acerca del autor

Mejor Ensayo

Ver todos los artículos