Duque de rivas movimiento literario

Duque de rivas movimiento literario

Duque de rivas movimiento literario

El alcázar de sevilla duque de rivas

Don Ángel de Saavedra y Ramírez de Baquedano, III Duque de Rivas (español: Ángel de Saavedra y Ramírez de Baquedano, Duque de Rivas; 10 de marzo de 1791 – 22 de junio de 1865) fue un poeta, dramaturgo y político español nacido en Córdoba. Es conocido por su obra Don Álvaro o la fuerza del sino (1835), el primer éxito romántico del teatro español.
De Saavedra luchó en la guerra de la Independencia y fue también un miembro destacado del avanzado partido liberal de 1820 a 1823. En 1823, Rivas fue condenado a muerte por sus opiniones liberales y huyó a Inglaterra. Vivió sucesivamente en Italia, Malta y Francia, hasta la muerte de Fernando VII en 1833 y la amnistía de 1834, cuando regresó a España, sucediendo poco después a su hermano como duque de Rivas[1].
En 1813 publicó Ensayos poéticos, y entre esa fecha y su primer exilio se pusieron en escena varias de sus tragedias (las más notables son Alatar, 1814, y Lanuza, 1822). Las huellas de la influencia extranjera son observables en El Moro expósito (1833), poema narrativo dedicado a John Hookham Frere; éstas son aún más marcadas en Don Álvaro o la fuerza del sino (estrenada el 22 de marzo de 1835 en Madrid),[1] drama surgido de una encendida polémica literaria[cita requerida].

Don álvaro o la fuerza del sino

Ángel María de Saavedra y Ramírez de Baquedano nació en Córdoba en 1791. Segundo hijo de Juan María de Saavedra, eligió la carrera militar y luchó valientemente contra las tropas de Napoleón. En 1820 fue condenado a muerte por sus ideas liberales y huyó al exilio, primero a Londres, luego a Malta y después a París. Al declararse la amnistía en 1833, regresó a España, donde heredó el título tras la muerte de su hermano (1834). Fue alcalde de Madrid, senador, embajador, primer ministro durante dos días (1854), presidente de la Real Academia Española y del Ateneo de Madrid (1865). Su obra más famosa, «Don Álvaro o la fuerza del sino», sirvió de base para la ópera «La forza del destino», de Giuseppe Verdi. Murió en Madrid en 1865.

Don álvaro o la fuerza del sinoplay de ángel de saavedra, iii duque de rivas

A pesar del caos político y económico del siglo XIX -o tal vez a causa de él-, este periodo produjo una brillante literatura y preparó el terreno para la Generación del 98. En este programa, respetadas autoridades se explayan sobre las vidas y obras de los maestros del Romanticismo y el Realismo. Las lecturas dramatizadas incluyen extractos de la Canción del Pirata de José Espronceda, los Romances Históricos de José Zorrilla y las Rimas de Gustavo Adolfo Bécquer, así como de los escritos del Duque de Rivas, Rosalía de Castro, Leopoldo «Clarín» Alas y Benito Pérez Galdós. (Español, 50 minutos)
La Generación del 98-en españolEscritores españoles en el exilio-en españolLa Generación del 27-en españolComienza el Siglo de Oro: Picaros y…Introducción a la literatura española-…El Renacimiento: De la tradición cortesana…Apogeo del Siglo de Oro en españolLa literatura española bajo la dictadura…La Edad Media: Del anonimato a la …La Ilustración: Mantener el fuego…

Libros de google

Mi proyecto tenía dos fases: en primer lugar, traducir unas veinticinco páginas de un español florido y bastante difícil a un inglés claro; y en segundo lugar, proporcionar un comentario que explicara la relación del prólogo traducido con otras obras similares dentro del Romanticismo español y del Romanticismo continental. La fase de traducción del proyecto se desarrolló sin problemas. Utilicé la técnica de la secuencia de oraciones para separar las cláusulas de las oraciones un tanto enrevesadas, tanto para poder entenderlas como para poder traducir con una atención fiel al texto original. La traducción salió bien, ya que gracias a la técnica de la división de frases pude mantener el estilo del texto original y un tono coherente en todo momento.
Se trata de una postura controvertida, y quizás inexacta, aunque sólo sea porque he basado mi estudio principalmente en los manifiestos teóricos del Romanticismo, y no en obras literarias reales. Philip Silvers está de acuerdo con la esencia de lo que he dicho. (1) Donald Shaw y E. A. Peers, entre otros, prefieren pensar que el Romanticismo español sí adoptó el «alto» Romanticismo filosófico de Europa, pero que el excesivo tradicionalismo español lo anuló rápidamente, sustituyéndolo por un Romanticismo conservador e «histórico».(2)(3) Silver, por su parte, sostiene que el excesivo tradicionalismo español impidió que el «alto» Romanticismo se impusiera en primer lugar. No hay consenso entre los expertos sobre esta cuestión.

Acerca del autor

Mejor Ensayo

Ver todos los artículos