• Dom. Oct 17th, 2021

Diario de un poeta recien casado movimiento literario

Diario de un poeta recien casado movimiento literario

Juan ramón jiménezpoeta español

Sir Derek Alton Walcott KCSL OBE OCC (23 de enero de 1930 – 17 de marzo de 2017) fue un poeta y dramaturgo de Santa Lucía. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1992[1] Fue el primer académico distinguido en residencia de la Universidad de Alberta, donde impartió cursos de escritura de grado y postgrado. También fue profesor de poesía en la Universidad de Essex de 2010 a 2013. Entre sus obras se encuentra el poema épico homérico Omeros (1990), que muchos críticos consideran «el mayor logro de Walcott»[2] Además de ganar el Premio Nobel, Walcott recibió muchos premios literarios a lo largo de su carrera, entre ellos un premio Obie en 1971 por su obra Dream on Monkey Mountain, un premio «genio» de la Fundación MacArthur, un premio de la Royal Society of Literature, la Medalla de la Reina para la Poesía, el premio inaugural OCM Bocas para la Literatura del Caribe,[3] el premio T. S. Eliot Prize por su libro de poesía White Egrets[4] y el Griffin Trust For Excellence in Poetry Lifetime Recognition Award en 2015.
Walcott nació y creció en Castries, Santa Lucía, en las Indias Occidentales, hijo de Alix (Maarlin) y Warwick Walcott[5]. Tuvo un hermano gemelo, el dramaturgo Roderick Walcott, y una hermana, Pamela Walcott. Su familia es de ascendencia inglesa, holandesa y africana, lo que refleja la compleja historia colonial de la isla que explora en su poesía. Su madre, profesora, amaba las artes y a menudo recitaba poesía en casa[6]. Su padre era funcionario y un pintor de talento. Murió cuando Walcott y su hermano tenían un año, y quedaron a cargo de su madre. Walcott se educó en escuelas metodistas. Su madre, que era profesora en una escuela primaria metodista, proporcionó a sus hijos un entorno en el que podían cultivar su talento[7]. La familia de Walcott formaba parte de una comunidad metodista minoritaria, que se sentía eclipsada por la cultura católica dominante en la isla, establecida durante el dominio colonial francés[8].

Análisis de los poemas de derek walcott

Sir Derek Alton Walcott KCSL OBE OCC (23 de enero de 1930 – 17 de marzo de 2017) fue un poeta y dramaturgo de Santa Lucía. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1992[1] Fue el primer académico distinguido en residencia de la Universidad de Alberta, donde impartió cursos de escritura de grado y posgrado. También fue profesor de poesía en la Universidad de Essex de 2010 a 2013. Entre sus obras se encuentra el poema épico homérico Omeros (1990), que muchos críticos consideran «el mayor logro de Walcott»[2] Además de ganar el Premio Nobel, Walcott recibió muchos premios literarios a lo largo de su carrera, entre ellos un premio Obie en 1971 por su obra Dream on Monkey Mountain, un premio «genio» de la Fundación MacArthur, un premio de la Royal Society of Literature, la Medalla de la Reina para la Poesía, el premio inaugural OCM Bocas para la Literatura del Caribe,[3] el premio T. S. Eliot Prize por su libro de poesía White Egrets[4] y el Griffin Trust For Excellence in Poetry Lifetime Recognition Award en 2015.
Walcott nació y creció en Castries, Santa Lucía, en las Indias Occidentales, hijo de Alix (Maarlin) y Warwick Walcott[5]. Tuvo un hermano gemelo, el dramaturgo Roderick Walcott, y una hermana, Pamela Walcott. Su familia es de ascendencia inglesa, holandesa y africana, lo que refleja la compleja historia colonial de la isla que explora en su poesía. Su madre, profesora, amaba las artes y a menudo recitaba poesía en casa[6]. Su padre era funcionario y un pintor de talento. Murió cuando Walcott y su hermano tenían un año, y quedaron a cargo de su madre. Walcott se educó en escuelas metodistas. Su madre, que era profesora en una escuela primaria metodista, proporcionó a sus hijos un entorno en el que podían cultivar su talento[7]. La familia de Walcott formaba parte de una comunidad metodista minoritaria, que se sentía eclipsada por la cultura católica dominante en la isla, establecida durante el dominio colonial francés[8].

Biografía de derek walcott

«The Whitsun Weddings» fue escrito por el poeta británico Philip Larkin y publicado por primera vez en su colección The Whitsun Weddings en 1963. El poema narra el viaje en tren del orador desde el este de Inglaterra hasta Londres y sus observaciones durante el trayecto. Al principio, el hablante se centra en la vista por la ventana del campo y las ciudades que pasan. Sin embargo, pronto su viaje se ve interrumpido por el ruidoso alboroto de numerosas fiestas de boda. Mientras observa a los recién casados, reflexiona -con cierta ambivalencia- sobre lo que significa estar enamorado y toda la ceremonia que conlleva casarse. Muy pronto, el tren llega a Londres y esta «frágil coincidencia de viaje» se acaba.

Diario de un poeta recien casado movimiento literario del momento

La poesía es un lenguaje compacto que expresa sentimientos complejos. Para comprender los múltiples significados de un poema, los lectores deben examinar sus palabras y frases desde el punto de vista del ritmo, el sonido, las imágenes, el significado obvio y el implícito. A continuación, los lectores deben organizar las respuestas al verso en una explicación lógica, punto por punto. Un buen comienzo consiste en plantear preguntas que se aplican a la mayoría de la poesía.
¿En qué categoría encaja el poema, por ejemplo, el imagismo de Carl Sandburg en «Niebla» o la epopeya de Gwendolyn Brooks «La Aníada»? Los lectores deben aplicar las definiciones de las numerosas categorías para determinar cuál describe la extensión y el estilo del poema:
Los lectores deben leer el poema varias veces, al menos una vez en voz alta. Si se trata de un poema largo, como Aullido de Allen Ginsberg o El puente de Hart Crane, los lectores deben concentrarse en los pasajes clave y buscar la repetición de palabras, frases o versos específicos en el poema.
Después de responder a las preguntas presentadas en esta introducción, los lectores deben parafrasear o reformular el poema con palabras cotidianas, como si hablaran con alguien por teléfono. El resumen del poema debe hacer hincapié en un patrón de detalles, sonidos o ritmo. Por ejemplo, ¿los distintos elementos del poema llevan a los lectores a creer que el poeta está describiendo una experiencia intensa? ¿Está el poeta definiendo algo, como la paternidad, el riesgo de una vida, la curiosidad, el matrimonio, la fe religiosa o el envejecimiento, como en «Una mujer sola» de Denise Levertov? ¿Está el poeta contando una historia evento por evento? ¿Quiere el poeta influir en la opinión del lector, como hace Louise Bogan en «Evening in the Sanitarium»?

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad