Canto de la amada genero literario
Cantar de los cantares bíblicos
Andrew Reynolds es profesor asociado de español en la West Texas A&M University. Es autor de The Spanish American Crónica Modernista, Temporality & Material Culture (Bucknell, 2012) y coeditor de Behind the Masks of Modernism (University Press of Florida, 2016). Reynolds ha publicado recientemente artículos en Revista Iberoamericana, Decimonónica, A Contracorriente y Latin American Literary Review.
Este estudio investiga cómo la cartografía digital de los espacios líricos y las estadísticas de publicación iluminan la participación modernista del campo literario global. El uso de puntos de datos espaciales recogidos de las ediciones poéticas de Rubén Darío y Amado Nervo revelan una rica red intertextual y geoespacial. El cosmopolitismo y la erudición globalizada de los escritores modernistas les concedió un amplio acceso para apoderarse de las culturas del mundo y creó un conglomerado hibridado de elementos espaciales en su expresión poética. El artículo pasa a continuación a la cartografía de la producción literaria de Darío y Enrique Gómez Carrillo. A través de la recopilación de datos y la cartografía geográfica de las publicaciones periodísticas y de libros de los escritores, los niveles de transnacionalidad salen a la luz, revelando patrones nunca antes vistos de las tecnologías de la impresión y la comunicación a finales del siglo XX. Las herramientas de recopilación de datos y cartografía permiten comprender mejor la narrativa del movimiento modernista. En lugar de conducir a resultados inequívocos y objetivos, la cartografía de los elementos espaciales del período conduce a nuevas preguntas que tienen el potencial de abrir la historia literaria del fin de siglo a líneas de investigación que aún no se han explorado completamente.
Song of solomon summarizes
and its fruit is sweet to my taste. Now it is she who goes through the man’s body as one who climbs a tree in search of its fruit and reaches it. The man expresses his love in several poems. In 7:7-10 he does so with these words: How beautiful you are
I am black and beautiful (1:5) His feelings and actions are not conveyed by another person as in the case of the narratives of the books of Ruth and Esther. In the Song it is her voice that speaks to the reader. To these arguments we must add that on two occasions the voice of the man is mediated by that of the woman. She says what he says: My beloved speaks and says to me:
There I will give my loves to thee. To live this explosion of feelings, this pleasure of the bodies where Eros shows all its vitality, asks for an equivalent force to contain it in order to be a positive force within the economy of eroticism in society, which must accept it and integrate it into its sexual dynamics. The author finds this containing force in the feeling of exclusivity and mutual belonging. The love offered is not open to other actors. He calls her «enclosed garden» (4:12); she calls him «my beloved is mine» (2:16), and when the other women in the chorus excited by his description of her body want him to share it with them, the young woman stops them and tells them «my beloved has come down to his garden…. my beloved is mine» (6:1-3). This theme reaches its climax in the poem where she declares: Set me as a seal upon your heart.
Canto de la amada genero literario 2020
The construction Song of Songs has a superlative value, analogous to that of other expressions such as «King of kings» (Ez 26:7; Dn 2:37), «Book of books», «Holy of holies» or Sabbath of Sabbaths. This honorable treatment implies to consider it «The Song par excellence», superior to all the others and the singular and exalted among those of the same texture. The name, concretely, comes from chapter 1 verse 1 («The superlative song which is Solomon’s») «the song of songs».
In the Hebrew Bible it heads the books called megillot and is placed between Ruth and Ecclesiastes. In the Catholic Christian Bible it is located between Ecclesiastes and Wisdom. In the Protestant Christian Bible it is located between the books of Ecclesiastes and Isaiah.
Its canonicity was questioned in the Jewish sphere, but firmly established at the Council of Jamnia. In the Christian tradition it has always been considered canonical. The use of this book in the Mass in memory of Mary Magdalene is striking.
Chanson de forma de verso gestepoético
La literatura latinoamericana consiste en la literatura oral y escrita de América Latina en varios idiomas, especialmente en español, portugués y las lenguas indígenas de América. La literatura latinoamericana ha cobrado especial importancia en la segunda mitad del siglo XX, en gran parte debido al éxito internacional del estilo conocido como realismo mágico. Como tal, la literatura de la región suele asociarse únicamente con este estilo, con el movimiento literario del siglo XX conocido como Boom Latinoamericano y con su exponente más famoso, Gabriel García Márquez. La literatura latinoamericana tiene una rica y compleja tradición de producción literaria que se remonta a muchos siglos atrás.
Las culturas precolombinas eran principalmente orales, aunque los aztecas y los mayas, por ejemplo, producían elaborados códices. Los relatos orales de creencias mitológicas y religiosas también se registraron a veces tras la llegada de los colonizadores europeos, como fue el caso del Popol Vuh. Además, la tradición de la narración oral sobrevive hasta nuestros días, por ejemplo entre la población quechua de Perú y los quichés de Guatemala.