• Jue. Oct 21st, 2021

Ensayo sobre la ceguera de jose saramago resumen

Ensayo sobre la ceguera de jose saramago resumen

Ver

Resumen detallado, análisis y guía de lectura978280627954527LibroPlurilingua PublishingEsta práctica y perspicaz guía de lectura ofrece un completo resumen y análisis de La ceguera de José Saramago. Proporciona una exploración exhaustiva de la trama, los personajes y los temas principales de la novela, incluyendo la deshumanización y el confinamiento. El estilo claro y conciso facilita la comprensión, proporcionando la oportunidad perfecta para mejorar sus conocimientos literarios en poco tiempo.
Blindness se publicó por primera vez en 1995 y se tradujo al inglés en 1998. Cuenta la historia de una epidemia de ceguera que golpea inesperadamente una ciudad cosmopolita y concurrida. Las víctimas se ven obligadas a entrar en cuarentena, donde se les deshumaniza progresivamente.
La ceguera es una de las novelas más famosas de Saramago. Incluso fue adaptada al cine en 2007 y, tiempo antes de su muerte, Saramago cedió al compositor alemán Anno Schreier los derechos para convertir la novela en una ópera.
José Saramago fue un escritor portugués nacido en 1922. Cuando era joven, probó diferentes trabajos, primero como periodista y luego como traductor. Finalmente, se dedicó a la literatura y publicó su primera novela, Terra do Pecado, en 1947. Sin embargo, sólo alcanzó el reconocimiento con la publicación de su primera obra traducida, Baltasar y Blimunda.

Ceguera josé saramago quotes

Ver (portugués: Ensaio sobre a Lucidez, lit. Ensayo sobre la lucidez) es una novela del autor portugués José Saramago, ganador del Premio Nobel. El libro se publicó en portugués en 2004 y luego en inglés en 2006. Ver es la continuación de una de las obras más famosas de Saramago, Ceguera.
Ver está ambientada en el mismo país sin nombre que aparece en Ceguera. La historia comienza con unas elecciones parlamentarias en las que la mayoría (83%) de la población vota en blanco. La primera mitad de la historia se centra en las luchas del gobierno y de sus diversos miembros sin nombre mientras intentan simultáneamente comprender y destruir el amorfo no movimiento de los votantes en blanco. Algunos de los personajes de Blindness aparecen en la segunda mitad de la novela, como «el médico» y «la mujer del médico», y el «perro de las lágrimas», ahora con el nombre de Constant[1].

Obra de teatro blindness

Blindness es una película de suspense en inglés de 2008 sobre una sociedad que sufre una epidemia de ceguera. La película es una adaptación de la novela homónima de 1995 del autor portugués José Saramago. La película, escrita por Don McKellar y dirigida por Fernando Meirelles, está protagonizada por Julianne Moore en el papel de la esposa del médico y Mark Ruffalo en el de éste. Saramago se negó originalmente a vender los derechos para una adaptación cinematográfica, pero los productores pudieron adquirirlos con la condición de que la película se ambientara en una ciudad sin nombre e irreconocible. Blindness se estrenó como película de apertura en el Festival de Cannes el 14 de mayo de 2008, y se estrenó en Canadá como parte del Festival Internacional de Cine de Toronto el 6 de septiembre de 2008.
La película comienza con un joven profesional japonés que se queda repentinamente ciego en su coche mientras se encuentra en un cruce, y su campo de visión se vuelve blanco. Un transeúnte aparentemente amable se ofrece a llevarle a casa. Sin embargo, luego le roba el coche al ciego. Cuando la esposa del ciego regresa a casa, lo lleva a un oftalmólogo que no identifica nada malo y lo remite para que lo evalúen.

Análisis del personaje de josé de sousa saramago

José de Sousa Saramago, GColSE (portugués:  [ʒuˈzɛ ðɨ ˈso(w).zɐ sɐɾɐˈmaɣu]; 16 de noviembre de 1922 – 18 de junio de 2010), fue un escritor portugués galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1998. Sus obras, algunas de las cuales pueden considerarse alegorías, suelen presentar perspectivas subversivas de los acontecimientos históricos, haciendo hincapié en el factor humano teopoético. En 2003 Harold Bloom describió a Saramago como «el novelista vivo más dotado del mundo actual»[1] y en 2010 dijo que considera a Saramago «una parte permanente del canon occidental»,[2] mientras que James Wood elogia «el tono distintivo de su ficción porque narra sus novelas como si fuera alguien sabio e ignorante a la vez»[3] Bloom y Saramago se conocieron cuando Saramago le entregó a Bloom un título honorífico de la Universidad de Coimbra; según Bloom: «Siguió una cálida amistad, marcada por un desacuerdo exegético sobre El Evangelio según Jesucristo, que continuó en la correspondencia y en un encuentro posterior en la ciudad de Nueva York»[4].
Sólo en Portugal se han vendido más de dos millones de ejemplares de sus libros y su obra ha sido traducida a 25 idiomas[5][6] Partidario del comunismo libertario,[7] Saramago criticó a instituciones como la Iglesia Católica, la Unión Europea y el Fondo Monetario Internacional. Ateo, defendió el amor como instrumento para mejorar la condición humana. En 1992, el Gobierno portugués del Primer Ministro Aníbal Cavaco Silva ordenó la retirada de una de sus obras, El Evangelio según Jesucristo, de la lista de finalistas del Premio Aristeion, alegando que la obra era religiosamente ofensiva. Descorazonado por esta censura política de su obra,[8] Saramago se exilió en la isla española de Lanzarote, donde vivió junto a su esposa española Pilar del Río hasta su muerte en 2010[9][10].

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad