• Jue. Oct 21st, 2021

Palabras envenenadas analisis literario

Palabras envenenadas analisis literario

Literatura del árbol del veneno

InterpretacionesInterpretar y analizar un poema no es necesariamente una cuestión de encontrar la respuesta correcta. Los poemas son creaciones complejas y están abiertos a muchas interpretaciones diferentes. Tu interpretación es tan válida como la de cualquier otro, siempre que puedas respaldarla con pruebas adecuadas del texto.Recuerda que debes evitar limitarte a identificar qué técnicas o enfoques utilizan los poetas. Intenta demostrar que entiendes cómo la forma, el lenguaje y la estructura crean significados y efectos. A continuación se presentan algunas citas del poema con diferentes interpretaciones posibles. ¿Cómo interpretarías el poema? EjemplosInterpretación del verso: «Y creció tanto de día como de noche,/».
InterpretaciónRazón de la interpretaciónLa manzana representa la ira creciendo y madurando.Se ha elegido la manzana como símbolo porque es una fruta común y el odio y la venganza son sentimientos comunes en los seres humanos.La manzana hace referencia a la manzana de la historia bíblica del Jardín del Edén.El poeta elige la manzana como referencia a la historia bíblica, un relato con el que la mayoría de los lectores de Blake estarían familiarizados. El hablante podría ser comparado con una serpiente que tienta a su enemigo.Interpretación del verso: ‘And I water’d it in fears./

Reflexión sobre un árbol envenenado

«Un árbol envenenado» es un poema del poeta inglés William Blake, publicado por primera vez en sus Cantos de la experiencia en 1794. En un lenguaje engañosamente sencillo, con una calidad casi de rima infantil, el orador del poema detalla dos enfoques diferentes de la ira. En la primera, hablar abiertamente de la ira se presenta como una forma de superarla. En el segundo, el orador expone el peligro de mantener la ira en el interior. El poema utiliza una extensa metáfora para describir la ira del hablante como un árbol que da manzanas venenosas. El enemigo del orador come una manzana del árbol y muere. El poema se interpreta generalmente como una alegoría del peligro de embotellar las emociones, y de cómo hacerlo conduce a un ciclo de negatividad e incluso de violencia.
1Me enfadé con mi amigo; 2Dije mi cólera, mi cólera terminó.  3Me enfadé con mi enemigo; 4No se lo dije, mi ira creció.  5Y la regué en temores, 6De noche y de mañana con mis lágrimas:  7Y lo asoleé con sonrisas, 8Y con suaves engaños.  9Y creció de día y de noche  10Hasta que dio una manzana brillante.  11Y mi enemigo la vio brillar, 12Y supo que era mía.  13Y en mi huerto robó, 14Cuando la noche había velado el palo; 15En la mañana alegre veo; 16Mi enemigo extendido bajo el árbol.

Tema para el árbol del veneno

Nuevos libros en español: La guía online de títulos de editoriales y agentes literarios españoles con derechos de traducción en Estados Unidos. Para consultar los títulos disponibles en otros mercados pinche en los enlaces anteriores
El clímax de la trama, la resolución de la desaparición de Bárbara Molina, transcurre en aproximadamente veinticuatro horas. Como tal, la novela está estrechamente vinculada con el género de la crónica, ya que el narrador presenta lo que sucede en el día en cuestión con las palabras de los propios protagonistas. La novela se enmarca, por tanto, en el presente, aunque hay muchas digresiones temporales que permiten al lector conocer los aspectos fundamentales de un secuestro que dura cuatro años.
La novela está ambientada en Barcelona y sus alrededores, con abundantes referencias a topónimos de la ciudad. Sin embargo, lo más importante para el lector son los contrastes entre espacios cerrados y abiertos que aparecen a lo largo del texto. Por ejemplo, Bárbara está confinada en el sótano de la casa de vacaciones de su familia, pero evoca constantemente sus veranos en Bilbao cuando navega en alta mar con su tío. Además, lo único que le pide a su secuestrador es que la deje ver la luz del día, algo que él le permite hacer en pocas ocasiones y siempre desde el interior del coche. De este modo, la representación de los espacios cerrados es paralela a la vida de los personajes atrapados en sus propias jaulas físicas y mentales: Bárbara en su sótano y Nuria en su piso de Barcelona que es también una especie de tumba, ya que está más muerta que viva desde la desaparición de su hija.

Análisis de la cita de un árbol envenenado

«Un árbol envenenado», uno de los poemas más famosos de William Blake (1757-1827), se publicó por primera vez en el volumen de 1794 de Blake Canciones de la experiencia. A continuación ofrecemos algunas palabras de análisis sobre este poema clásico.
En resumen, el hablante del poema nos cuenta que cuando se enfadaba con su amigo simplemente le decía que estaba molesto, y eso ponía fin a su malestar. Pero cuando estaba enfadado con su enemigo, no ventilaba su queja a este enemigo, y así el enfado crecía. Mientras que podemos confiar a nuestros amigos nuestros verdaderos sentimientos y ser sinceros con ellos (Blake dijo en otra parte que «la oposición es la verdadera amistad»), un enemigo es alguien con quien -casi por definición- no podemos ser tan sinceros.
En la segunda estrofa, Blake recurre a la metáfora central del título de su poema, comparando su ira con un árbol que «regó» con miedo y resentimiento. Luego, curiosamente, dice que las falsas «sonrisas» que ponía cada vez que veía a su enemigo actuaban como la luz del sol que ayudaba a crecer al árbol: al embotellar su ira, la empeoraba, y al poner «suaves artimañas engañosas» (es decir, trucos y encubrimientos para ocultar sus verdaderos sentimientos), su ira seguía creciendo y se transformaba en algo más retorcido: la necesidad de venganza. Sonríe a su enemigo mientras (interiormente y en secreto) trama su venganza.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad