• Jue. Oct 21st, 2021

Analisis literario dela obra el burlador de sevilla

Analisis literario dela obra el burlador de sevilla

Temas de el burlador de sevilla

Una lectura obligada para quien quiera reivindicar alguna afinidad en la literatura medieval o española. ‘El Burlador’ empezó muchas cosas y ha influido en la literatura de maneras que se han olvidado. Recomiendo la lectura con ensayos literarios de apoyo que ayuden a señalar los aspectos importantes, así como un repaso a la ideología y expectativas sociales de la época en la que se escribió. Es difícil coger obras como ésta y dejar la mentalidad moderna con la que leemos las cosas, pero hacerlo sólo puede mejorar
Una lectura obligada para quien quiera reivindicar alguna afinidad en la literatura medieval o española. ‘El Burlador’ empezó muchas cosas y ha influido en la literatura de maneras que se han olvidado. Recomiendo la lectura con ensayos literarios de apoyo que ayuden a señalar los aspectos importantes, así como un repaso de la ideología y las expectativas sociales de la época en la que se escribió. Es difícil coger obras como ésta y dejar la mentalidad moderna con la que leemos las cosas, pero hacerlo sólo puede mejorar la comprensión de la obra.

Catalinón

Don Juan (pronunciado en español [doŋˈxwan]), también conocido como Don Giovanni (italiano), es un libertino legendario y ficticio que dedica su vida a seducir mujeres. Entre las versiones famosas de la historia se encuentran una obra de teatro del siglo XVII, El burlador de Sevilla y convidado de piedra, de Tirso de Molina, una ópera de 1787, Don Giovanni, con música de Mozart y libreto de Lorenzo da Ponte, y un poema épico satírico, Don Juan, de Lord Byron.
En español, se pronuncia [doŋˈxwan]. La pronunciación habitual en inglés es /ˌdɒnˈwɑːn/, con dos sílabas y una «J» muda, pero hoy en día, a medida que más angloparlantes tienen nociones de español, la pronunciación /ˌdɒnˈhwɑːn/ es cada vez más común. Sin embargo, en la versión en verso de Lord Byron el nombre rima con ruin y true one, lo que sugiere que el nombre se pronunciaba con tres sílabas, posiblemente /ˌdɒnˈʒuːən/ o /ˌdɒnˈdʒuːən/, en la Inglaterra de la época. [¿investigación original?] Esto habría sido característico de los precedentes literarios ingleses, donde a menudo se imponían pronunciaciones inglesas a los nombres españoles, como Don Quijote /ˌdɒnˈkwɪksət/.

El embaucador de sevilla pdf

Llega el rey con un candelabro. Resumiendo la situación, llama a los guardias y ordena que detengan a «este hombre» (l. 26).    Los guardias llegan acompañados de don Pedro Tenorio, embajador español en Nápoles y tío de don Juan. El rey, sin averiguar la identidad de don Juan, ordena a don Pedro que castigue al intruso y se marcha. Cuando Don Juan revela que está emparentado con el embajador español, Don Pedro ordena a todos los demás que se vayan (l. 46).A solas con Don Pedro, Don Juan revela entonces (l. 54) que es su sobrino (es decir, de Don Pedro). Enfadado, Don Pedro le pide explicaciones. Don Juan se excusa diciendo que es joven, y que como su tío fue joven una vez debería entenderlo.
La cena está lista. Se sirven platos de víboras y escorpiones y vasos de bilis y vinagre, tras lo cual la estatua pide a Don Juan que le dé la mano. Luego arrastra a Don Juan al interior de la tumba. Don Juan intenta apuñalar a la estatua y, al darse cuenta de que es inútil, pide la confesión y la absolución (ll. 2765-66).    Pero es demasiado tarde. Mientras Don Juan es arrastrado hacia abajo, la estatua declara que lo que se ha hecho es justicia de Dios, y que quien tal hace, que tal paga (ll. 2772-73; el significado es «cosechas lo que siembras»).En la escena final, al rey y a Don Diego se les unen las víctimas de Don Juan, cada una de las cuales pide justicia. Como cada uno de ellos culpa a Don Juan, el rey ordena que lo arresten y lo maten, un castigo al que su padre, Don Diego, no se opone. Sin embargo, Catalinón llega con la noticia de que Don Juan ha sido asesinado a manos de la estatua de Don Gonzalo.

El burlador de sevilla texto completo

El personaje de Don Juan fue aportado a la literatura universal por el escritor español Gabriel Téllez (1584-1648), cuyo seudónimo era Tirso de Molina, en su obra El Burlador & Sevilla, aparecida a principios de la década de 1630. El personaje del seductor sin escrúpulos se convirtió en uno de los favoritos de los escritores posteriores, y de todos los personajes literarios, Don Juan es el más utilizado, en obras de teatro, en pantomimas y en versos narrativos. El Don Giovanni de Mozart es un ejemplo del uso del personaje de Don Juan en la ópera. Pocos otros personajes literarios se acercan a Don Juan en popularidad. Los lectores y amantes del teatro parecen estar fascinados por el tema del «asesino de damas». La bibliografía sobre el tema de Don Juan llena un volumen entero.
No se sabe cómo conoció Byron la leyenda de Don Juan, pero habría sido imposible que un poeta tan leído como Byron no la conociera. En la primera estrofa del Canto I escribe
La idea de utilizar a Don Juan como personaje centralizador en un poema episódico puede haber sido sugerida a Byron por su inmensamente exitoso Childe Harold’s Pilgrimage, un poema discursivo, descriptivo y reflexivo que se mantiene unido por el personaje de Childe Harold. El propio Byron era un personaje donjuanesco, al igual que su despilfarrador padre, John Byron.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad