• Dom. Oct 17th, 2021

Analisis literario del poema si de rudyard kipling

Analisis literario del poema si de rudyard kipling

If de rudyard kipling traducción moderna

Si Rudyard Kipling (30 de diciembre de 1865 – 18 de enero de 1936) es la poesía del imperio, la de Philip Larkin es la poesía de las secuelas del imperio. Habiendo vivido la desinversión de las diversas posesiones coloniales de Inglaterra, el impacto económico de la construcción del imperio que finalmente llegó a casa, junto con la parodia final de las pretensiones imperiales y la pesadilla de la colonización nazi y soviética en Europa, Larkin desconfiaba de la expansividad, la adquisitividad y la grandeza implícitas en la mentalidad imperial. Muchos rasgos de su poesía pueden atribuirse a esa cautela: desde el escepticismo y la ironía, hasta la dicción coloquial, pasando por la precisión formal de sus poemas.
De hecho, de todos los escritores que compartían esos ideales y técnicas y que llegaron a ser conocidos en los años 50 como el Movimiento, Larkin fue el que más fielmente conservó su actitud y estilo originales. Esos escritores -Kingsley Amis, Donald Davie, John Wain, Elizabeth Jennings y Thom Gunn, entre otros-, por muy diversos que fueran, compartían actitudes esencialmente empíricas, antimodernistas, escépticas e irónicas. La mayor parte de esas opiniones pueden entenderse como fruto de una alienación elemental de la sociedad y sus instituciones tradicionales. El personaje de Amis, Jim Dixon, es la encarnación ficticia más destacada de estas actitudes; aunque desea y necesita desesperadamente ser aceptado en la sociedad universitaria y en la estructura de poder tradicional que representa, su desprecio por la institución y por quienes la integran, fruto de su alienación, le lleva a situaciones que rozan tanto la hilaridad como el desastre. Lucky Jim (1954) es la novela del Movimiento.

Significado de la primera estrofa del poema if

El poema «If», escrito por Rudyard Kipling, un prolífico bardo de la India, es inevitablemente único debido a la aparición de la palabra «if» varias veces en cada estrofa. El poema, que consta de cuatro estrofas, tiene ocho conjuntos de versos respectivamente. Este poema también está escrito maravillosamente en rima.
El Sr. Kipling hizo que una palabra determinada apareciera al final de la rima varias veces; se trata de la palabra «tú». Aparece sobre todo en todas las estrofas, excepto en la tercera. Sin embargo, también hay otras palabras que suenan como /ju:/ que aparecen en la rima final, como sinew /sin.ju:/ y virtue /vɜ:.tju:/. A pesar de que la forma escrita es muy diferente, todas se clasifican como similares según la forma de sonar, un principio para decidir una rima verdadera. También se puede observar que la sonoridad similar se produce no sólo al final de una línea, sino también en la parte delantera. Todos ellos se analizan además de la siguiente manera.
La asonancia, la repetición de sonidos vocálicos idénticos precedidos y seguidos de sonidos consonánticos diferentes, también puede observarse en las palabras ‘allowance’ y ‘doubting’ debido al sonido /ɑu/ en medio de las palabras. ‘Look’, ‘too’ y ‘good’ también son asonánticas con un sonido vocálico /u:/ que precede a diferentes sonidos consonánticos.

Quién es el hablante del poema if de rudyard kipling

Desde que el poema «If-» de Rudyard Kipling se publicó por primera vez en el volumen de cuentos y poemas de Kipling, Rewards and Fairies, en 1910, se ha convertido en uno de los poemas más conocidos de Kipling, e incluso fue votado como el poema favorito del Reino Unido de todos los tiempos en una encuesta de 1995. ¿Por qué está tan bien considerado «If-«? ¿Y cuál es la curiosa historia que hay detrás del poema? Un análisis más detallado del poema revela una intrigante historia de fondo y algunos efectos estilísticos sorprendentes.
Según Kipling en su autobiografía, Algo de mí mismo (1937), los orígenes de «If-» se encuentran en la fallida incursión de Jameson de 1895-6, cuando el estadista colonial británico Leander Starr Jameson dirigió una incursión contra la República Sudafricana (bóer) durante el fin de semana de Año Nuevo. Jameson pretendía movilizar a los expatriados británicos que vivían en el Transvaal para que se alzaran contra el gobierno bóer, pero sus compatriotas no mostraron ninguna inclinación a rebelarse. En cambio, la torpe acción militar de Jameson contribuyó a crear el clima que conduciría a la Segunda Guerra de los Bóers unos años más tarde. Kipling conoció a Jameson, y dejó constancia en Algo de mí mismo: «Entre los versos de Rewards había un conjunto llamado «If»… Estaban sacados del carácter de Jameson, y contenían consejos de perfección muy fáciles de dar». Sin embargo, sería fácil exagerar el papel que la incursión de Jameson tuvo en «If», y parece que las memorias de Kipling (publicadas póstumamente) son la primera vez que se menciona este vínculo. Las palabras finales del poema, «serás un hombre, hijo mío», sugieren que el poema está dirigido al hijo real de Kipling, y «If-» debería interpretarse ante todo como un poema dirigido a un hombre joven, en el que se enumeran las características necesarias que un hombre debe adquirir o cultivar para ser un dechado de virtudes varoniles.

Si rudyard kipling análisis igcse

La nueva crítica americana y la teoría psicoanalítica son como una moneda, cada una con sus propias caras y tiene un elemento de contraste significativo que podría analizar un texto literario en dos perspectivas diferentes.
La Nueva Crítica se centra únicamente en el significado del texto como un «todo», tal y como se expone en la presentación del periodista. Elimina todos los prejuicios históricos (visiones del mundo, opiniones personales, perspectivas, etc.) Esto ayudaría drásticamente a los críticos a descifrar el texto tal y como es, sin ceñirse a una opinión, un lado o una perspectiva.
Por otro lado, la teoría psicoanalítica se centra más en el análisis del texto para extraer la naturaleza inconsciente/subconsciente del autor. Principalmente, desclasifica el principio del punto de vista hedonista/determinista, que afirma que la «humanidad», por naturaleza, tiene como objetivo obtener placer y evitar el dolor, lo que impulsa a nuestro id, ego y superego a regular subconscientemente nuestra forma de pensar y nuestros instintos.
Nota: Como se indica en los informes, la Nueva Crítica Americana analiza la poesía en su conjunto. Desglosaré cada párrafo con un análisis asociado, y construiré una conclusión al final de este análisis.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad